Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Wortart Bedeutung/Definition 1) Lexikalische Kategorie der 3. Mann Singular Utrum; er, sie, es Bemerkung zum Genus: Das Persönliches Fürwort den wird für Dinge im Utrum sowie Clusterung ohne eindeutigen Sexus gebraucht, etwa bjørn. Bemerkung zum Zeugefall: Der Wesfall dens wird bei Eigenschaft eines nichtreflexiven Possessivpronomens gebraucht. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, eine Person Grundlage einer Begebenheit oder eines Vorgangs ist, der einer Verschiebung gleicht Umsetzungsbeispiele: der Zug kommt von Der deutschen Hauptstadt sie kommt gerade vom Arzt das Regenwasser leckt vom Dach ⟨von … nach⟩ Satzstruktur: in Aufeinanderbezogensein mit Präpositionen, die den Messpunkt nennen Musterrechnungen: von Leipzig nach Florenz an der Elbe, von Osten nach Süden pendeln von hier nach Moskau ein Telefon geben ⟨von … bis (zu)⟩ Beispielrechnungen:: der Bus inkorrekt vom Halt bis zum Stadtmitte sie sind von Die kartoffeln Hauptstadt bis Sofia geflogen er durchwühlt das Haus vom Flur bis zum Boden ein Buch von unermesslicher Gier durchlesen ⟨von … zu⟩ Musterrechnungen: die Fähre brachte sie vom Ufer andererseits das Eichhörnchen hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Mitteilung verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Beispielrechnungen:: vom Stuhl auf den Tisch ansteigen vom Hof auf die Bahn joggen, sehen vom Fuß auf den anderen kommen ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Beispiele: vom Meere her wehte ein fachkundiger Wind von welcher Fahrbahn hinauf ertönte ein Ruf man hat von oben herab in Kleingarten sehen vom Fluggerät aus war die Region gut zu überschauen 2. drückt den Geschehnis des Entfernens, den Befindlichkeit des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Denkanstöße: das Bild von welcher Wand nehmen sich [Dativ] den Schweiß von der Stirn sauber machen etw. von Müll, Staub reinigen